𝙋𝙡𝙖𝙮𝙡𝙞𝙨𝙩 🎧 가을비 내리는 밤, 혼자 듣는 음악 🌧🍂 | cozy lofi sounds | reflective autumn night vibes | Memories of Autumn Rain, Shared Alone
"Warm Memories Dissolving in Cold Raindrops..." (차가운 빗방울 속에 녹아내리는 따뜻한 기억들...)
Verse 1
(Eng)
In the warmth of your smile, my heart came alive,
But seasons change, and we could not survive.
Raindrops fall, and memories fade,
In the cold, I feel you slip away.
(Kor)
너의 미소 속 따스함에 내 마음이 깨어났지만,
계절이 바뀌고 우리는 버틸 수 없었어.
빗방울이 떨어지며 추억은 흐려져 가고,
차가운 공기 속에서 네가 멀어져감을 느껴.
Chorus
(Eng)
Warm memories dissolving in cold raindrops,
Each drop a whisper of love that’s been lost.
Falling like sand through my open hand,
Gone in the night, swept by the land.
(Kor)
차가운 빗방울 속에 녹아드는 따스한 기억들,
하나하나가 사라진 사랑의 속삭임이야.
손가락 사이로 모래처럼 흩어져가,
밤 속으로 사라져, 바람에 날려가.
Verse 2
(Eng)
We built a place, a world of our own,
But the rain came down, and now I’m alone.
In the chill of the night, our warmth disappears,
Left in the rhythm of unspoken tears.
(Kor)
우리는 함께 세상을 만들었지, 우리만의 공간을,
하지만 비가 내려 이제 난 홀로 남았어.
차가운 밤 속에서 우리의 따스함이 사라지고,
말하지 못한 눈물의 리듬만 남았어.
Chorus
(Eng)
Warm memories dissolving in cold raindrops,
Each drop a whisper of love that’s been lost.
Falling like sand through my open hand,
Gone in the night, swept by the land.
(Kor)
차가운 빗방울 속에 녹아드는 따스한 기억들,
하나하나가 사라진 사랑의 속삭임이야.
손가락 사이로 모래처럼 흩어져가,
밤 속으로 사라져, 바람에 날려가.
Bridge
(Eng)
Now only the rain knows the warmth we once held,
And carries the story we never could tell.
Each drop on my skin reminds me of you,
In the cold, I find what once was true.
(Kor)
이제 오직 비만이 우리가 가졌던 따스함을 알아,
우리가 말하지 못한 이야기를 비가 대신 전해.
피부에 닿는 빗방울이 너를 떠올리게 해,
차가운 공기 속에서 한때 진실했던 걸 다시 느껴.
Chorus (Repeat)
(Eng)
Warm memories dissolving in cold raindrops,
Each drop a whisper of love that’s been lost.
Falling like sand through my open hand,
Gone in the night, swept by the land.
(Kor)
차가운 빗방울 속에 녹아드는 따스한 기억들,
하나하나가 사라진 사랑의 속삭임이야.
손가락 사이로 모래처럼 흩어져가,
밤 속으로 사라져, 바람에 날려가.
Outro
(Eng)
Warm memories fading as I let go,
In the rain, I find the courage to flow.
Though the night feels endless and cold,
Somewhere, a new story unfolds.
(Kor)
따스한 기억들이 사라지며 나도 놓아버려,
빗속에서 천천히 나아갈 용기를 찾아.
밤이 끝없이 차갑게 느껴져도,
어딘가에 새로운 이야기가 시작될 거야.
Verse 1
(Eng)
Under the umbrella, with rain all around,
Soft whispers blend with the gentle sound.
Your eyes meet mine, a spark in the cold,
In this fleeting warmth, a story unfolds.
(Kor)
우산 아래, 빗소리 가득한 이곳에서,
부드러운 속삭임이 잔잔한 소리와 어우러져.
차가운 공기 속에서 눈을 마주한 너와 나,
순간의 따스함 속에서 이야기가 피어나.
"Whispering Moments Under the Umbrella with Autumn Rain..." (우산 아래, 가을비와 함께 속삭이는 시간...)
Chorus
(Eng)
Whispering moments under autumn rain,
Each drop carries the warmth and the pain.
Holding you close, though the night feels long,
In the soft rain, our hearts belong.
(Kor)
가을비 속 우산 아래 속삭이는 순간들,
빗방울마다 따스함과 아픔을 품고 있어.
긴 밤을 느끼면서도 너를 꼭 안고,
잔잔한 빗속에서 우리 마음이 하나가 돼.
Verse 2
(Eng)
Raindrops fall, like memories past,
Some fade away, others seem to last.
With every step, we leave a trace,
In the soft rain, a quiet embrace.
(Kor)
빗방울이 떨어져, 마치 지나간 기억처럼,
어떤 건 사라지고, 어떤 건 오래 남아.
걸음마다 흔적을 남기며,
잔잔한 빗속에서 우리를 감싸는 조용한 포옹.
Chorus
(Eng)
Whispering moments under autumn rain,
Each drop carries the warmth and the pain.
Holding you close, though the night feels long,
In the soft rain, our hearts belong.
(Kor)
가을비 속 우산 아래 속삭이는 순간들,
빗방울마다 따스함과 아픔을 품고 있어.
긴 밤을 느끼면서도 너를 꼭 안고,
잔잔한 빗속에서 우리 마음이 하나가 돼.
Bridge
(Eng)
In the hush of rain, secrets unfold,
Stories untold in the chill and the cold.
Hand in hand, in the night’s soft refrain,
We share a dance with the autumn rain.
(Kor)
빗소리 속에서 펼쳐지는 비밀들,
차가움 속에 말하지 못한 이야기들.
손을 맞잡고, 밤의 부드러운 멜로디 속에서,
우리는 가을비와 함께 춤을 춰.
Chorus (Repeat)
(Eng)
Whispering moments under autumn rain,
Each drop carries the warmth and the pain.
Holding you close, though the night feels long,
In the soft rain, our hearts belong.
(Kor)
가을비 속 우산 아래 속삭이는 순간들,
빗방울마다 따스함과 아픔을 품고 있어.
긴 밤을 느끼면서도 너를 꼭 안고,
잔잔한 빗속에서 우리 마음이 하나가 돼.
Outro
(Eng)
As the rain fades, the world comes alive,
In the autumn air, new dreams arrive.
Though shadows linger, I feel no fear,
For every moment brought you here.
(Kor)
빗소리가 잦아들며 세상이 깨어나고,
가을 공기 속에서 새로운 꿈이 찾아와.
어둠이 남아 있어도 두렵지 않아,
모든 순간이 너를 여기에 데려왔으니까.
"On a Rainy Autumn Day, the Heart Gets Wet Too..." (가을비가 내리는 날, 마음도 함께 젖어...)
Verse 1
(Eng)
On a rainy autumn day, memories return,
Like fallen leaves, they drift and turn.
Each drop on my face feels like your touch,
In this lonely rain, I miss you so much.
(Kor)
비 오는 가을날, 추억이 다시 찾아와,
떨어진 낙엽처럼 흩날리고 돌아다녀.
내 얼굴에 닿는 빗방울, 마치 너의 손길 같아,
이 외로운 빗속에서 네가 너무 그리워.
Chorus
(Eng)
On a rainy autumn day, the heart gets wet too,
With every tear, the sky turns blue.
The warmth we shared fades in the rain,
But love lingers, despite the pain.
(Kor)
비 오는 가을날, 마음도 함께 젖어가,
눈물 한 방울마다 하늘이 푸르게 변해.
우리가 나눈 따스함은 빗속에 흐려져도,
사랑은 여전히 남아, 아픔 속에서도.
Verse 2
(Eng)
I walk through puddles, reflections below,
Images of us in the soft, dim glow.
The whispers we shared now lost in the breeze,
But in every raindrop, there's still a piece of me.
(Kor)
물웅덩이를 걸으며, 아래에 비치는 모습들,
희미한 빛 속에 우리의 모습이 보여.
우리가 나눴던 속삭임은 이제 바람에 흩어졌지만,
빗방울마다 내 마음의 조각이 남아 있어.
Chorus
(Eng)
On a rainy autumn day, the heart gets wet too,
With every tear, the sky turns blue.
The warmth we shared fades in the rain,
But love lingers, despite the pain.
(Kor)
비 오는 가을날, 마음도 함께 젖어가,
눈물 한 방울마다 하늘이 푸르게 변해.
우리가 나눈 따스함은 빗속에 흐려져도,
사랑은 여전히 남아, 아픔 속에서도.
Bridge
(Eng)
Raindrops fall, like words unsaid,
Filling the silence where memories spread.
Each step I take, echoes your name,
In the chill of the air, love stays the same.
(Kor)
빗방울이 떨어져, 말하지 못한 말들처럼,
추억이 퍼져 나가는 침묵을 채워.
한 걸음 한 걸음 네 이름을 속삭이며,
차가운 공기 속에서도 사랑은 그대로야.
Chorus (Repeat)
(Eng)
On a rainy autumn day, the heart gets wet too,
With every tear, the sky turns blue.
The warmth we shared fades in the rain,
But love lingers, despite the pain.
(Kor)
비 오는 가을날, 마음도 함께 젖어가,
눈물 한 방울마다 하늘이 푸르게 변해.
우리가 나눈 따스함은 빗속에 흐려져도,
사랑은 여전히 남아, 아픔 속에서도.
Outro
(Eng)
As the rain fades, the clouds drift away,
Leaving traces of us in yesterday.
Though the skies clear, my heart remembers,
The warmth of our love, like autumn embers.
(Kor)
비가 그치고 구름이 흩어지며,
어제의 우리 흔적을 남기고 사라져.
하늘은 맑아져도 내 마음은 기억해,
가을 불꽃처럼 따스했던 우리의 사랑을.
"Autumn's Stories in the Sound of Rain, Together with You..." (빗소리에 담긴 가을의 이야기, 당신과 함께...)
Verse 1
(Eng)
In the quiet rain, autumn’s stories unfold,
Whispers of leaves, in colors of gold.
Every drop holds memories anew,
In the rhythm of rain, I’m here with you.
(Kor)
조용한 빗속에서 가을 이야기가 피어나,
황금빛 단풍이 속삭이는 소리.
빗방울마다 새로운 기억이 담겨,
빗소리의 리듬 속에서, 난 너와 함께 있어.
Chorus
(Eng)
Autumn’s stories in the sound of rain,
Falling gently, like love’s sweet refrain.
Together with you, beneath skies so gray,
In each drop, our dreams softly sway.
(Kor)
빗소리에 스며든 가을의 이야기,
사랑의 노래처럼 조용히 내려와.
회색 하늘 아래 너와 함께,
빗방울마다 우리의 꿈이 부드럽게 흔들려.
Verse 2
(Eng)
Raindrops trace the paths we’ve known,
Marking the places where love has grown.
With you beside me, time feels slow,
In this autumn rain, our feelings flow.
(Kor)
빗방울이 우리가 걸었던 길을 따라,
사랑이 자라난 자리를 표시해.
네가 내 곁에 있어 시간이 천천히 흐르고,
이 가을비 속에서 우리의 감정이 흘러가.
Chorus
(Eng)
Autumn’s stories in the sound of rain,
Falling gently, like love’s sweet refrain.
Together with you, beneath skies so gray,
In each drop, our dreams softly sway.
(Kor)
빗소리에 스며든 가을의 이야기,
사랑의 노래처럼 조용히 내려와.
회색 하늘 아래 너와 함께,
빗방울마다 우리의 꿈이 부드럽게 흔들려.
Bridge
(Eng)
In the echo of rain, secrets reside,
Hidden in shadows where memories hide.
With each gentle fall, they come to view,
In the mist of the rain, I see only you.
(Kor)
빗소리의 메아리에 숨겨진 비밀들,
추억이 숨은 그늘 속에 감춰져 있어.
조용히 떨어지는 빗방울마다 그들이 떠올라,
비 내리는 안개 속에서 너만 보이는 거야.
Chorus (Repeat)
(Eng)
Autumn’s stories in the sound of rain,
Falling gently, like love’s sweet refrain.
Together with you, beneath skies so gray,
In each drop, our dreams softly sway.
(Kor)
빗소리에 스며든 가을의 이야기,
사랑의 노래처럼 조용히 내려와.
회색 하늘 아래 너와 함께,
빗방울마다 우리의 꿈이 부드럽게 흔들려.
Outro
(Eng)
When the rain fades, and the stories end,
I know our love will rise again.
In every season, through sun or shade,
With you, autumn’s stories will never fade.
(Kor)
비가 그치고 이야기가 끝나도,
우리의 사랑은 다시 피어날 거야.
어떤 계절이 와도, 햇살 속에서도 그늘 속에서도,
너와 함께라면 가을의 이야기는 사라지지 않아.